Ahojky,
tak jsem vám trochu nudila. Zvala jsem do ruky německo-český slovník, ve kterém jsem hledala seriálové příjmení našich postav. Některém jsem nenašla vůbec, ale některá příjmení mají pěkné přeložení a u některých to opravdu pasuje na postavu. U některých jmen jsem aspoň našla jenom začátek příjmení např.: Naše milá šéfka Anna Engelhardtová a státní návladní. Někde jsem docela zasmála tomu významu. Vyznačila jsem o jaká slovíčka to jdou.

Tom Kranich – jeřáb (pták)
Jan Richter – soudce
Chris Ritter – rytíř
Ben Jäger – myslivec
Andrea Schäferová – ovčák
Maria Schrankmannová – skříň
Anna Engelhardtová – anděl
Hartmut Freund – přítel, milenec
Ingo Fischer – ryba, rybí